วันพุธที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2555

รายการภาษาอังกฤษ Easy English ภาษาัอังกฤษง๊าย ง่าย

สวัสดีค่ะ ดิฉันมีรายการดีดีมานำเสนอให้ดู เป็นรายการภาษาอังกฤษที่ทำขึ้นเองร่วมกับเพื่อนๆ ในTopic : Haircutค่ะ ลองไปชมดูนะค่ะ รับรองมีสาระ ความรู้แน่นอน





















เชิญชมตามลิ้งค์ที่อยู่ข้างล่างนี้ได้เลยจ้า

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NBY05Bm8lxo

วันเสาร์ที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2555

สังเกตการสอน โรงเรียนวัดชัยชนะสงครามค่ะ


               โรงเรียนวัดชัยชนะสงครามที่ดิฉันได้ไปสังเกตการสอนเป็นโรงเรียนที่ดีมาก เด็กนักเรียนและครูอาจารย์น่ารักมาก ซึ่งVDOนี้เป็นการประมวลภาพจากการสังเกตการสอนใน2อาทิตย์แรก ลองชมดูนะคะว่าเด็กๆจะน่ารักอย่างที่บอกไว้รึเปล่า
                ขอขอบคุณท่านผู้อำนวยการโรงเรียนวัดชัยชนะสงคราม นายสมัย สวนสอน ครูและนักเรียนทุกคนไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
                ลองเข้าไปชมเว็บไซต์โรงเรียนดูนะคะ  ตามลิ้งค์นี้ได้เลย

วันอังคารที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2554

Learn english by song

เรียนภาษาอังกฤษโดยใช้เพลงเป็นสื่อทำให้เกิดความสนุกสนานและไม่เบื่อภาษาอังกฤษ
แนะนำให้เรียนเพลงนี้เลยค่ะ Countdown ของ Beyonce เป็นเพลงน่ารักและมีความหมายดีที่Beyonceสื่อให้แฟนของเค้าคือ Jay-Z ลองฟัง ดูเนื้อเพลงและเรียนไปด้วยตัวเองดูนะคะ
Lyric   
Countdown : Beyonce



Countdown
นับ 10 – 1
Boy!
Oh, killing me softly and I'm still falling
Still the one I need, I will always be with you
Oh, you got me all gone, don't ever let me go
Say it real loud if you fly
If you leave me you're out of your mind
ที่รักคะ
เธอกำลังเชือดฉันนิ่มๆ และตอนนี้ฉันกำลังตกหลุมรักยิ่งลึกลงไปเรื่อยๆ
เธอยังเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป
เธอทำให้ใจของฉันไม่อยู่กับเนื้อกับตัวเลย ถ้าอย่างนั้นก็อย่าทิ้งฉันไปแล้วกัน
ไหนพูดออกมาดังๆ หน่อยสิ หากว่าเธอสุขกับมัน
แต่ถ้าเธอทิ้งฉันไป เธอคงต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ
 [ส่วนแรกของเพลงเป็นการแสดงความรักและความสุขของเธอที่มีต่อ Jay-Z ทำให้สงสัยกันว่าทั้งสองคนกำลังทำอะไรกันอยู่และทำไมเธอถึงต้องบอกด้วยว่าให้ร้องออกมาดังๆ ถ้ามีความสุข]

My baby is a 10
We dressing to the 9
He pick me up we 8
Make me feel so lucky 7
He kiss me in his 6
We be making love in 5
Still the one I do this 4
I'm trying to make us 3
From that 2
He still the 1
เธอที่รักของฉันเอาไปเลยเต็ม 10 
[ในสายตาของเธอ Jay-Z นั้น สมบูรณ์แบบที่สุด เอาไปเลย 10 10 10]
เราสองต่างแต่งตัวดูดีมีสไตล์
[‘to be dressed to the nines’ มีความหมายว่าแต่งกายได้ดูดีมีสไตล์ ]
ที่รักของฉันมารับฉันและไปทานข้าวกัน
 [8 หรือ eight มีเสียงพ้องกับ ate ที่แปลว่าทาน]
มันทำให้ฉันรู้ว่าเป็นคนที่โชคดีมาก 
[7 เป็นตัวเลขแห่งความโชคดี จะเห็นได้จาก Lucky 7 Slot Machine]
ที่รักของฉันจุมพิตฉันในรถ BMW series 6 ของเขา
 [มีการถกเถียงกันมากว่าเป็นรถอะไรกันแน่ เพราะ Jay-Z มีทั้ง Benz 600 และ BMW series 6 แต่เชื่อว่าเป็น BMW series 6 เพราะจากท่อน ‘Me and my boo in my boo's coupe riding’ และ ‘All up in that black with his chick right beside him’ คำว่า ‘coupe’ หมายถึงรถยนต์ที่มี 2 ที่นั่น และ BMW series 6 มีโมเดล coupe สีดำ]
เราทั้งสองจะมีอะไรกันในอีก 5 นาที 
[มีการถกเถียงอีกเช่นกันว่ามันคือ 5 นาที หรือโรงแรม 5 ดาว แต่เชื่อว่าเป็นในอีก 5 นาที จาก ‘All up in the back because the chicks keep flocking’ ทั้งสองไปมีอะไรกันด้านหลังรถ คือย้ายไปจากด้านหน้าเพราะคนเริ่มแห่กันมาแล้ว ก็คือแอบนั่นเอง]
และเขาก็เป็นคนที่ฉันจะทำอะไรแบบนั้นให้
 [4 คือ for]
ฉันกำลังพยายามให้เราเป็น 3 คน
 [พยายามจะมีลูก]
จากที่มีกัน 2 คน
 [Jay-z และเธอนั่นเอง]
ถึงอย่างไร เขาก็ยังเป็นที่ 1 
[เธอรัก Jay-Z ที่สุดและเป็นคนรักคนเดียวของเธอ]

There's ups and downs in this love
Got a lot to learn in this love
Through the good and the bad, still got love
Dedicated to the one I love, hey
ความรักครั้งนี้ต่างมีทั้งขาขึ้นและขาลง
ยังมีอะไรที่ต้องเรียนรู้ที่จะรักอีกมากมาย
 [ความรักมีทั้งดีและไม่ดีซึ่งทั้งสองยังคงต้องเรียนรู้กันต่อไป]
ทั้งผ่านช่วงเวลาที่ดีและเลวร้าย แต่เรายังมีรักให้แก่กัน
 [ร่วมทุกข์ร่วมสุขกันไป]
ทุ่มเทให้กับสิ่งเดียวที่ความรักนี้จะมีมอบให้
 [สิ่งเดียวที่ว่าก็คือลูกนั่นเอง]

ถึงช่วงระทึกใจและคิดว่าใครหลายคนรอคอยอยู่...

Still love the way he talk, still love the way I sing
Still love the way he rock them black diamonds in that chain
Still all up on each other, ain't a damn thing change
My girls can't tell me nothing, I'm gone in the brain
I'm all up under him like it's cold, winter time
All up in the kitchen in my heels, dinner time
Do whatever that it takes, he got a winner's mind
Give it all to him, meet him at the finish line
ยังคงหลงรักการพูดจาของเขา ยังคงหลงรักเสียงเพลงของเขา
 [ระหว่างขับรถกันไป ต้องมีการพูดคุยกัน ร้องเพลงกันไป]
ยังคงหลงรักตอนที่เขาเต้นจนสร้อยฝังเพชรนั้นสั่นไหว
 [ตอนที่ Jay-Z เต้นจนสร้อยที่ใส่อยู่สั่นไหวคือตอนที่เขาร้องไปและแรปไปด้วยนั่นเอง]
ยังคงคลอเคลียกันไป และจะไม่มีสิ่งใดเปลี่ยนแปลง
 [all up on เป็นจุดแรกที่เล่นคำว่า all up ในส่วนนี้แปลว่า แนบชิดหรือคลอเคลีย เป็นลักษณะการลุกล้ำกันและกัน วลีนี้จะใช้กับความเป็นส่วนตัวหรือพื้นที่ส่วนตัวก็ได้ จากท่อนนี้แสดงให้เห็นว่าตั้งแต่คบกันมาก็คลอเคลียกันบนรถแบบนี้ไม่เปลี่ยนแปลงไปเลย]
เพื่อนสาวของฉันไม่สามารถพูดบอกอะไรฉันได้เลย เพราะสมองของฉันเลอะเลือนไปหมด 
[ไม่ฟังใครทั้งนั้น เพราะตอนนี้เธอตกหลุมรัก Jay-Z แบบสุดๆ]
ฉันนอนนิ่งอยู่เบื้องล่างของเขาราวกับว่าอากาศมันหนาว ใช่ ก็มันเป็นฤดูหนาว
 [all up สามารถแปลว่าใกล้ตาย ประมาณ มาแน่นิ่งได้ เป็นการเล่นคำให้เห็นภาพว่าเธอนอนอยู่ข้างล่างโดย Jay-Z อยู่ด้านบน เธอไปไหนไม่ได้ และอ้างว่าหน้าหนาวอากาศก็ต้องหนาวสิ]
ฉันเอาแต่ขลุกอยู่แต่ในครัวทั้งที่ยังใส่ส้นสูงอยู่ ใช่ ก็เพราะมันเป็นเวลาอาหารเย็น
 [‘all up’แปลว่า ‘ทำอะไรอย่างจริงจัง’ ก็ได้ พอใส่สถานที่เข้าไปก็เหมือนกับขลุกอยู่แต่ในนั้น ในท่อนนี้คือในครัวเพราะมันเป็นเวลาอาหารเย็นแล้ว ขนาดส้นสูงยังไม่ได้ถอดเลย ต้องรีบเข้ามาทำอาหารให้ที่รักก่อน แต่ ‘all up’ สามารถแปลว่า ‘มีอะไรกัน’ ได้เช่นกัน ถ้าอย่างนั้นก็แสดงว่าทั้งสองคนมีอะไรกันในครัว รีบขนาดร้องเท้ายังไม่ถอดเลย แสดงว่าโหยหากันน่าดู และทำให้ความหมายของท่อนนี้สอดคล้องกับท่อนก่อนหน้าอีกด้วย]
และจะทำทุกอย่างที่จำเป็นต้องทำ เพราะเขามีคือผู้ชนะที่แท้จริง
และจะยอมให้เขาทุกอย่าง เพื่อที่จะได้เจอกับเขา ณ เส้นชัย
 [หากใครเคยดูหนังผู้ใหญ่จะเคยได้ยินฝ่ายหญิงร้องบอกว่า ‘Give it to me. Give it to me’ ตอนกำลังมีอะไรกัน เหมือนกับบอกว่าจัดมาหรือใส่เข้ามาๆ ประมาณนี้ ในท่อนนี้เธอบอกว่าเธอจะจัดให้เขาทุกอย่าง และเจอกับเขาที่เส้นชัย หมายถึง ถึงจุดสุดยอดพร้อมกัน]

Me and my boo in my boo's coupe riding
All up in that black with his chick right beside him
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Grind up on it, girl, show him how you ride it
Me and my boo in my boo coupe riding
All up in that black with his chick right beside him
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Grind up on it, girl, show him how you ride it
ฉันและที่รักของฉันนั่งอยู่บนรถสองที่นั่งขับไป
นัวเนียกับสาวคู่กายของเขานั่งเคียงข้างบนรถสีดำคันนี้
 [รถ BMW series 6 Coupe สีดำ]
สาวๆ หากคุณรักแฟนของคุณจริง แสดงให้เห็นว่าคุณนั้นเริ่ดที่สุด
 [‘fly’ เป็น adj. ได้ แปลว่า ‘เริ่ด’ ดังนั้น ‘the fliest’ คือ ‘เริ่ดที่สุด’]
ปีนขึ้นไปนั่งบนนั้น แสดงให้เขาว่าคุณขับเคลื่อนมันอย่างไร
 [ชายขับรถไป หญิงก็ขับเคลื่อนชายอีกที]
ฉันและที่รักของฉันนั่งอยู่บนรถสองที่นั่งขับไป
นัวเนียกับสาวคู่กายของเขานั่งเคียงข้างบนรถสีดำคันนี้
สาวๆ หากคุณรักแฟนของคุณจริง แสดงให้ว่าคุณนั้นเริ่ดที่สุด
ปีนขึ้นไปนั่งบนนั้น แสดงให้เขาว่าคุณขับเคลื่อนมันอย่างไร

Oh, killing me softly and I'm still falling
Still the one I need, I will always be with you
Oh, you got me all gone, don't ever let me go
Say it real loud if you fly
If you leave me you're out of your mind
ที่รัก เธอกำลังเชือดฉันนิ่มๆ และตอนนี้ฉันกำลังตกหลุมรักยิ่งลึกลงไปเรื่อยๆ
เธอยังเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป
เธอทำให้ใจของฉันไม่อยู่กับเนื้อกับตัวเลย ถ้าอย่างนั้นก็อย่าทิ้งฉันไปแล้วกัน
ไหนพูดออกมาดังๆ หน่อยสิ หากว่าเธอสุขกับมัน
แต่ถ้าเธอทิ้งฉันไป เธอคงต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ

My baby is a 10
We dressing to the 9
He pick me up we 8
Make me feel so lucky 7
He kiss me in his 6
We be making love in 5
Still the one I do this 4
I'm trying to make us 3
From that 2
He still the 1
เธอที่รักของฉันเอาไปเลยเต็ม 10
เราสองต่างแต่งตัวดูดีมีสไตล์
ที่รักของฉันมารับฉันด้วยรถ...
มันทำให้ฉันรู้ว่าเป็นคนที่โชคดีมาก
ที่รักของฉันจุมพิตฉันในรถ BMW series 6 ของเขา
เราทั้งสองจะมีอะไรกันในอีก 5 นาที
และเขาก็เป็นคนที่ฉันจะทำอะไรแบบนั้นให้
ฉันกำลังพยายามให้เราเป็น 3 คน
จากที่มีกัน 2 คน
ถึงอย่างไร เขาก็ยังเป็นที่ 1

Yup, I put it on him, it ain't nothing that I can't do
Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too
All up in the store, shorty, tricking if I want to
All up in the store, shorty, fly as we want to
ใช่ ฉันให้เขาได้ทุกอย่าง เพราะว่ามันไม่มีอะไรที่ฉันทำไม่ได้
 [‘put on someone’ หมายถึงการให้ จะให้อะไรก็ ไม่ว่าจะเป็นข้าวของเงินทอง โอกาส หรืองานการก็ตาม]
ใช่ ฉันมีเงินทองซื้อของที่ฉันต้องการ และถ้าหากว่าเขาควรค่ากับอะไร ฉันก็ซื้อให้เขาได้เช่นกัน
ขลุกอยู่แต่ในร้าน ยั่วยวนสักหน่อยหากว่าฉันอยาก...
 [all up in… เหมือนกับท่อนก่อนหน้า คือคลุกอยู่เช่นกัน ในอีกแง่หนึ่งคือมีอะไรกันในร้านนั่นเอง]
นัวเนียกันในนั้น ให้มันๆ เท่าที่เราทั้งสองต้องการ
 [‘fly’ แปลว่า ‘มีความสุข’ ก็ได้ เพราะยิ่ง fly ก็ยิ่ง high ซึ่งแปลว่ามีความสุขมาก เพราะฉะนั้นหากอยากสุขมากไปด้วยกัน ก็มา fly กันเถอะ]

Ooh ooh ooh ooh
Damn I think I love that boy
Do anything for that boy
Ooh ooh ooh ooh
Now I'll never be the same
You and me until the end
โอ้ย... ฉันคิดว่าฉันโคตรรักชายคนนั้นเลย 
[จากเสียงของเธอในท่อนนี้คงบอกได้ว่าเธอมีความสุขขนาดไหน]
และจะทำทุกอย่างเพื่อชายคนนั้น
และต่อจากฉันจะไม่เป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป
จะมีเพียงเธอและฉันตราบชั่วนิรัน

Me and my boo and in my boo coupe riding
All up in that black with his chick right beside him
Ladies, if you love your man show him you the fliest
Grind up on it, girl, show him how you ride it
Me and my boo in the coupe lip locking
All up in the back because the chicks keep flocking
All that gossip in 10 years, stop it
London speed it up, Houston rock it
ฉันและที่รักของฉันนั่งอยู่บนรถสองที่นั่งขับไป
นัวเนียกับสาวคู่กายของเขานั่งเคียงข้างบนรถสีดำคันนี้
สาวๆ หากคุณรักแฟนของคุณจริง แสดงให้ว่าคุณนั้นเริ่ดที่สุด
ปีนขึ้นไปนั่งบนนั้น แสดงให้เขาว่าคุณขับเคลื่อนมันอย่างไร
ฉันและที่รักของฉันจูบกันบนรถคันนี้
มีอะไรกันที่เบาะด้านหลัง เพราะกลุ่มสาวๆ กำลังแห่กันมา
ข่าวซุบซิบที่มีมาตลอด 10 ปี หยุดมันสักที
ลอนดอนรีบหน่อย ฮูสตั้นเอาสักที [เป็นข้อความทิ้งท้ายสำหรับสมาชิกวง Destiny’s Child อีก 2 คน ซึ่งบอกคนรักของ Kelly Rowland ที่เป็นชาวลอนดอนว่าให้รีบแต่งได้แล้ว และบอกคนรักของ Michelle Williams ที่เป็นชาว Houston ว่าให้มาหมั้นไว้ได้แล้ว ‘rock it’ หมายถึง ‘put a rock on her finger’ นี่เธอกับ Jay-Z จะมีลูกกันอยู่แล้วนะเนี่ย มั่วรออะไรกันอยู่]

Oh, killing me softly and I'm still falling
Still the one I need, I will always be with you
Oh, you got me all gone, don't ever let me go
Say it real loud if you fly
If you leave me you're out of your mind
ที่รัก เธอกำลังเชือดฉันนิ่มๆ และตอนนี้ฉันกำลังตกหลุมรักยิ่งลึกลงไปเรื่อยๆ
เธอยังเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป
เธอทำให้ใจของฉันไม่อยู่กับเนื้อกับตัวเลย ถ้าอย่างนั้นก็อย่าทิ้งฉันไปแล้วกัน
ไหนพูดออกมาดังๆ หน่อยสิ หากว่าเธอสุขกับมัน
แต่ถ้าเธอทิ้งฉันไป เธอคงต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ

My baby is a 10
We dressing to the 9
He pick me up we 8
Make me feel so lucky 7
He kiss me in his 6
We be making love in 5
Still the one I do this 4
I'm trying to make us 3
From that 2
He still the 1
เธอที่รักของฉันเอาไปเลยเต็ม 10
เราสองต่างแต่งตัวดูดีมีสไตล์
ที่รักของฉันมารับฉันด้วยรถ...
มันทำให้ฉันรู้ว่าเป็นคนที่โชคดีมาก
ที่รักของฉันจุมพิตฉันในรถ BMW series 6 ของเขา
เราทั้งสองจะมีอะไรกันในอีก 5 นาที
และเขาก็เป็นคนที่ฉันจะทำอะไรแบบนั้นให้
ฉันกำลังพยายามให้เราเป็น 3 คน
จากที่มีกัน 2 คน
ถึงอย่างไร เขาก็ยังเป็นที่ 1


ขอขอบคุณเว็บไซต์http://roxamine.exteen.com/20111221/countdown-beyonce-4